ホーム > 文例比較
文例比較
ええと、本日の話の内容については、あのう、お手元にちょっと資料をお配りしているので、それも一緒に見ていただきたいと思っているんですけれども、「みんなの暮らし」という……、ええと、こういうレジュメがあるかと思うんですが、そちらをご覧ください。
あの、皆さんは「NIMBY(ニンビー)」という言葉を聞いたことはあるでしょうか。知っているという人、えー、ちょっと挙手していただけますか。――はい。ありがとうございます。
これは " Not in my backyard " の頭文字を実はとったもので、「うちの裏庭じゃ嫌だよ」という意味で、あのう、例えば、ごみ処理場とか、火葬場とか、あとは……、ええと、刑務所なんかもそうですね、社会的に必要であることは分かっていても、自分の家の近くにできるというと、あのう、やっぱりそれは困ると、そういうわけなんですね。
あの、皆さんは「NIMBY(ニンビー)」という言葉を聞いたことはあるでしょうか。知っているという人、えー、ちょっと挙手していただけますか。――はい。ありがとうございます。
これは " Not in my backyard " の頭文字を実はとったもので、「うちの裏庭じゃ嫌だよ」という意味で、あのう、例えば、ごみ処理場とか、火葬場とか、あとは……、ええと、刑務所なんかもそうですね、社会的に必要であることは分かっていても、自分の家の近くにできるというと、あのう、やっぱりそれは困ると、そういうわけなんですね。
本日の話の内容については、お手元にちょっと資料をお配りしているので、それも一緒に見ていただきたいと思っているんですけれども、「みんなの暮らし」という、こういうレジュメがあるかと思うんですが、そちらをご覧ください。
皆さんは「NIMBY(ニンビー)」という言葉を聞いたことはあるでしょうか。知っているという人、ちょっと挙手していただけますか。――はい。ありがとうございます。
これは " Not in my backyard " の頭文字を実はとったもので、「うちの裏庭じゃ嫌だよ」という意味で、例えば、ごみ処理場とか、火葬場とか、あとは刑務所なんかもそうですね、社会的に必要であることは分かっていても、自分の家の近くにできるというと、やっぱりそれは困ると、そういうわけなんですね。
皆さんは「NIMBY(ニンビー)」という言葉を聞いたことはあるでしょうか。知っているという人、ちょっと挙手していただけますか。――はい。ありがとうございます。
これは " Not in my backyard " の頭文字を実はとったもので、「うちの裏庭じゃ嫌だよ」という意味で、例えば、ごみ処理場とか、火葬場とか、あとは刑務所なんかもそうですね、社会的に必要であることは分かっていても、自分の家の近くにできるというと、やっぱりそれは困ると、そういうわけなんですね。
本日の話の内容については、お手元に資料をお配りしている「みんなの暮らし」というレジュメがあると思いますので、そちらをご覧ください。
皆さんは「NIMBY(ニンビー)」という言葉を聞いたことはあるでしょうか。知っているという人、ちょっと挙手をしていただけますか。――はい。ありがとうございます。
実は、これは " Not in my backyard " の頭文字をとったもので、「うちの裏庭じゃ嫌だよ」という意味です。例えば、ごみ処理場とか、火葬場とか、刑務所などもそうですが、社会的に必要であることは分かっていても、自分の家の近くにできるというと、やっぱりそれは困るというわけです。
皆さんは「NIMBY(ニンビー)」という言葉を聞いたことはあるでしょうか。知っているという人、ちょっと挙手をしていただけますか。――はい。ありがとうございます。
実は、これは " Not in my backyard " の頭文字をとったもので、「うちの裏庭じゃ嫌だよ」という意味です。例えば、ごみ処理場とか、火葬場とか、刑務所などもそうですが、社会的に必要であることは分かっていても、自分の家の近くにできるというと、やっぱりそれは困るというわけです。
皆さんは「NIMBY(ニンビー)」という言葉を聞いたことはあるでしょうか。これは " Not in my backyard " の頭文字をとったもので、「うちの裏庭じゃ嫌だよ」という意味です。例えば、ごみ処理場、火葬場、刑務所などもそうですが、社会的に必要であることは分かっていても、自分の家の近くにできるのはやっぱり困るというわけです。
「NIMBY(ニンビー)」という言葉を聞いたことはあるでしょうか。広辞苑を引いても載っていない言葉なのですが、環境の問題や市民との合意形成について考えるときによく使われる言葉です。
実は、これは " Not in my backyard " の頭文字をとったもので、訳しますと「うちの裏庭じゃ嫌だよ」という意味です。例えば、ごみ処理場、火葬場、刑務所などもそうですが、社会的に必要であることは分かっていても、自分の家の近くにできるのはやっぱり困るというわけです。
実は、これは " Not in my backyard " の頭文字をとったもので、訳しますと「うちの裏庭じゃ嫌だよ」という意味です。例えば、ごみ処理場、火葬場、刑務所などもそうですが、社会的に必要であることは分かっていても、自分の家の近くにできるのはやっぱり困るというわけです。
「だ・である」
ごみ処理場や火葬場、刑務所など、社会的に必要であると分かっていても、自分の家の近くにできるのは困るという考え方を「NIMBY(ニンビー)」と呼ぶことがある。これは、" Not in my backyard " の頭文字をとったもので、「うちの裏庭じゃ嫌だ」という意味である。
「です・ます」
ごみ処理場や火葬場、刑務所など、社会的に必要であると分かっていても、自分の家の近くにできるのは困るという考え方を「NIMBY(ニンビー)」と呼ぶことがあります。これは、" Not in my backyard " の頭文字をとったもので、「うちの裏庭じゃ嫌だ」という意味です。
※例文は、文章のまとめ方の特徴や、記号・英字などの使い方が分かるように意図的に作成したオリジナル文です。




































